The young Jesuit Kelwin Monteiro promptly agreed and shared a copy of the latest issue of Dor Mhoineachi Rotti. It is now online and free to access here.
As assured, kindly find attached to this mail the January issue of the Dor Mhoineachi Rotti. Feel free to put it on any website or blog, so that it reaches to the maximum number of people! I will send you the issues every month! This is the 99th year of its publication. The year 2015-16 would be the Centenary Year of publication!
Great going… The magazine is in Romi Konkani (or, as sometimes interestingly called, Amchi Bhaas). It is priced at Rs 10 per issue, Rs 100 for a year’s subscription, and Rs 500 via airmail to any overseas address.
You can contact its editorial office at the Thomas Stephens Konknni Kendr, BB Borkar Road, Alto…
View original post 500 more words
Hi. even i would be interested in translation jobs. I have been already empanelled on the government list too. Thanks. Email: firstname.lastname@example.org. Contact: 9923442746Sunetra Jog (sunetrajog at gmail com) adds: Hi Rico, Even I am interested in translations from English to Konkani or Marathi and Devnagari typesetting also.
As you might be aware, the Dalgado Konkani Akademi and the Centre for Internet and Society Access to Knowledge Programme (Bangalore) are jointly organising a two-day Konkani Wikipedia Workshop to promote Romi Konkani in cyberspace, and on the Wikipedia in particular.
- Get in touch, pick up suitable articles to translate into Romi Konkani.
- Work to locate sharable articles suitable for Romi readers.
- Share your photographs via the Wikipedia, that can feed into this effort.
- Edit articles in Romi Konkani, if you have the skills here.
- Encourage others to contribute and share their skills and knowledge.
- Pass the word around specially in colleges and among students.