An interview with Germany-returned musician who has inspired local talent to go further.
Francis Rodrigues, lawyer based in Toronto, talks about a book project he launched recently. It’s an introduction to Goan music, in an unusual way. It focuses on music of the past fifty years, and attempts to take it across to those wanting to understand and play this music… music is transcribed (for solo instruments, flute, bands, guitars), lyrics got written down (and set to English verse) and even translated. “Most of the people were (most) interested in the translations,” says he. “What we’ve also done, as a header to each song, there’s a story to each song… the composer’s intentions are there, and the history behind this song.”
Retired bank officer Isidore Dantas of Pune/Mumbai reluctantly agreed to be captured on tape, after showing his work on a book related to Konkani films. Dantas, who traces his roots to Saligao, had his family
based in the Curchorem area, where his grandfather was a regidor (village official). He has also volunteered translations in the past, for an attempt to build up a Konkani wikipedia…. Email: Keywords: konkani, roman script, film, writing, sayings, konkani sayings, dictionary, konkani dictionary